玉璧在天苍陆是通用
易货币,可到了这流云
陆就成了摆设,若是能将之换成金币,就算亏
点,也好
堆在
储
袋里占位置。
记邮件找地址: dz@LY365.ORG
现在手头还有二百八十六枚蓝玉,三十几枚青玉,以及数千枚
玉,给王鉴定的则是
枚
玉。
这些玉璧都是约两年
在圣场小镇时,那场
型拍卖会
紫玄堂
的三百多枚蓝玉用剩
的,那之
路寻找皓皓,除了给金兰那丫头买了点东西,以及
路
的基本开销,
直都就没怎么用
。之
想着总有
天会回去,
直没
这些玉璧,可如今
算了,又想那么多什么,既然已经决定了,
就
悔。
算起
,天苍
陆应该是十月份临近十
月了,再
两个月,皓皓就该九岁了吧?
原知
觉间,
竟然已经离开天苍
陆
年,金兰那丫头和
分开差
多有
年半了,也
知
现在
得如何,
是今晚整理玉璧,
差点就把那丫头给忘了。
,那丫头
会还傻乎乎的呆在山洞里等
回去吧?!
“有些像玉,这里却面蕴了纯净的玄气,
知秦老夫
是从何
得到此
的?”王鉴定有些惊讶的声音,将秦芜夏有些飘远的思绪给拉了回
。
秦芜夏冷
热的
:“外
游历时捡
的。
已经尝试
了,这里面的玄气可以直接被玄者
收,达到
速补充玄气的效果,并且
会有任何副作用。”
见对方肯
说
品
历,王鉴定也就
再多问,点了点头
:“从玄气的
纯程度
看,的确可以直接为玄者所
收,
这里面的玄气并
多,单单这么
小块,对于玄士
说或许
失为补充玄气的好东西,玄师用起
效果怕就有些差了。”
“可没说
只有这么
块。”秦芜夏笑着
。
王鉴定眉梢,试探
的问
:“
知秦老夫
手中还有多少这种玉?是这样的,若是数量可观,本店倒是可以考虑提
点收购价格,若是太少的话,价格
可能就会偏低
些了。”
秦芜夏没有直接回答的问题,而是又拿
了
块青玉和
块蓝玉递
去,“价格
先
急,王鉴定
妨再看看这两块。”
这次王鉴定的神更加郑重了起
,因为这两块玉刚
,
就
受到玉中散发
的丝丝
纯
量。
经系列的鉴定,王鉴定心中
惊掀起了惊涛,“这
这真的是秦老夫
捡
的?”
秦芜夏声音沙哑的笑了笑,点头:“看
王鉴定已经发现了,的确,这青
的玉效果还
算明显,却也相当于
颗增
修为的三品丹,而这蓝
的玉中所蕴
的玄气更加浓厚,效果
亚于
颗五品丹。并且它还有个比丹药更强
的特点,那
是对使用者的修为没有限制。”
别看以
经常使用青玉、蓝玉,事实
,普通玄者之间的
易基本
会用到蓝玉。
至于曾经用
向焚玉购买碧落宫消息的紫玉,那种东西乃是集天地之
华形成的至
,哪怕是玄宗强者,若是在修炼
遇到瓶颈,只
有
块紫玉在手,那么瓶颈问题
易
能解决。
只可惜,紫玉也只有那么
块而已,还是从莽荒
间找到的。
王鉴定抑住心中的震撼,
量平静的
:“的确如此,这玉中的玄气
应该说是
量十分纯净稳定,比丹药药
更加温和。”
秦芜夏很意王鉴定的反应,
越是
,就证明这玉璧的价值越
。
“那么,们现在
谈谈价格吧。”
两刻钟功夫去,秦芜夏在珍雅阁胖掌柜的热
笑容中,
疾
徐的
了珍雅阁,转
朝聚义楼而去。
二百八十六枚蓝玉,三十几枚青玉,以及数千枚玉,
共换了四百万金币。
这些金币都被
换了
,珍雅阁从三阶魔
到五阶魔
,将近五十个,全部被
买走,另外
还买了
瓶小东西,最
还剩
了十余万金币。
近五十个中,有三十八个三阶魔
,九个四阶魔
,两个五阶魔
——
是这么多
噬
去,小蓝那家伙还
卖
活,就
怪
客气了!
1.天才兒子極品盏当(古代穿越重生)
[8233人喜歡]2.美麗的處女兒媳改編版作者不詳 1 (現代)
[9279人喜歡]3.嵌種 (現代恐怖驚悚)
[5344人喜歡]4.神御之權(清茗學院) (現代言情小說)
[8800人喜歡]5.雙子續緣 (現代耽美小說)
[6783人喜歡]6.將軍英明神武/兄翟即吾妻 (現代家長裡短)
[5664人喜歡]7.黃雀行 (隨身流)
[9733人喜歡]8.我老婆是豪門太子爺[娛樂圈] (現代都市情緣)
[9181人喜歡]9.扮骨頭 (穿書小說)
[3770人喜歡]10.穿成鼻君的男妃/穿成鼻君的男妾 (古代皇后小說)
[7696人喜歡]11.蔼墓茹萍 (現代學院流)
[8878人喜歡]12.緘油不言 (現代修煉小說)
[6037人喜歡]13.重生少年獵美 (現代小白文)
[9602人喜歡]14.龍陽誌異(第一部) (古代耽美小說)
[8216人喜歡]15.伙世姣蓮 (古代架空歷史)
[9380人喜歡]16.在古代上學的碰子 (古代宅鬥小說)
[5656人喜歡]17.萌盏守護者 (現代遊戲小說)
[7326人喜歡]18.我和萱姐的秘密 (現代現代言情)
[3406人喜歡]19.小女巫的獵人奇遇記〖獵人正傳〗 (現代召喚流)
[3226人喜歡]20.我用拖鞋徵伏末世 (現代現代耽美)
[2848人喜歡]第 1 節
第 8 節
第 15 節
第 22 節
第 29 節
第 36 節
第 43 節
第 50 節
第 57 節
第 64 節
第 71 節
第 78 節
第 85 節
第 92 節
第 99 節
第 106 節
第 113 節
第 120 節
第 127 節
第 134 節
第 141 節
第 148 節
第 155 節
第 162 節
第 169 節
第 176 節
第 183 節
第 190 節
第 197 節
第 204 節
第 211 節
第 218 節
第 225 節
第 232 節
第 239 節
第 246 節
第 253 節
第 260 節
第 267 節
第 274 節
第 281 節
第 288 節
第 295 節
第 302 節
第 309 節
第 316 節
第 323 節
第 330 節
第 337 節
第 344 節
第 351 節
第 358 節
第 365 節
第 372 節
第 379 節
第 386 節
第 393 節
第 400 節
第 407 節
第 414 節
第 421 節
第 428 節
第 435 節
第 442 節
第 449 節
第 456 節
第 463 節
第 470 節
第 477 節
第 484 節
第 491 節
第 498 節
第 505 節
第 512 節
第 519 節
第 526 節
第 528 節